Prevod od "domnění že" do Srpski


Kako koristiti "domnění že" u rečenicama:

Zastavili jste přívod napájecí vody v domnění, že jí je tam hodně?
Pokušali ste da prekinete napajanje, misleæi da je nivo vode previsok?
Rodiče zemřeli v domnění, že tě přežili.
Naši roditelji su umrli misleæi da su te nadživeli.
Zapomněl jsem, jak jsi mladý, a že žiješ v domnění, že abys něco zvládl, musíš být hajzl, a myslíš si, že je to něco nového.
Znaš, zaboravio sam koliko si mlad, Mitch, i kako misliš da treba da budeš skot, da bi uradio stvari kako treba... i da u stvari misliš da si osmislio nešto novo.
Podepsala jsem prohlášení v domnění, že je to překlad toho, co jsem řekla.
Potpisala sam izjavu misleæi da je prijevod onoga što sam rekla.
Objekty dovnitř vcházeli nahé, v domnění, že půjde o sprchu zvenčí se poté začal pumpovat čistý oxid uhelnatý jež způsoboval,...no...
Subjekti su dovoðeni goli, kao za kupanje a spolja je uduvavan èisti karbon monoksid iz èeliènih rezervoara što...
A já žila v domnění, že jsme byli šťastní.
I ja sam mislila da smo uspesni.
A tak zabili Reynu a vzali mu jeho poznámky v domnění, že tím to končí.
Znaèi ti si ubio Rejnu I uzeo mu beleške. Misleæi da æe se na tome završiti.
Ve skutečnosti ho představa vězení děsila od chvíle, kdy jako malý omylem sledoval Oz na HBO, v domnění, že se kouká na muzikál Judy Garland.
Zapravo je bio prestravljen na samu pomisao na zatvor, otkako je kao djeèak sluèajno pogledao HBO seriju "Oz" zamijenivši ga za mjuzikl s Judy Garland. - Ja sam nedužan èovjek!
Nebo by si radši žila celý život v domnění, že dobře líbáš?
Ili zamisli da celog života ustvari samo misliš da se dobro Ijubiš.
Já nedávala moc pozor, a abych byla naprosto upřímná, začíná mě už trochu unavovat jeho domnění, že potřebuju jeho svolení, abych mohla jít na rande.
Ne, nisam obraæala pozornost. I da budem iskrena, poèinjem me zamarati time da misli da mi treba njegova dozvola za sastanke.
Musel jsem nechat Joy v domnění, že je o krok napřed, takže jsem dal Randymu falešnou záveť, přičemž jsem věděl, že jí závět dá.
Bilo mi je potrebno da Džoj misli da je jedan korak ispred mene, pa sam dao lažni testament Rendiju, znajuæi da æe ga uzeti od njega.
Kouřil jsem v domnění, že je to kokain a byl to heroin.
Pušio sam nešto za što sam mislio da je koka, ali je ispalo da je bio heroin.
Žila jsi snad v domnění, že Leonard k tobě nemá žádné výhrady?
Zar si mišljenja da Leonard nema nikakve prigovore na tebe?
O dva roky později jsem je spolu s kapitánem Fitzroyem vezl domů, spolu s dalšími mladými misionáři v domnění, že půjdou příkladem a svůj lid také přivedou k Bohu.
Dve godine kasnije kapetan Ficroj i ja odveli smo ih kuæi, praæeni mladim misionarom, uvereni da æe svojim primerom svoje saplemenike privesti k Bogu.
Žiješ v domnění, že se dnes večer budeme milovat?
Imaš li ti utisak da æemo imati seks veèeras?
Žil jsem v domnění, že Pěnkavy jsou klub gentlemanů.
Mislio sam da su Zebe klub za gospodu.
Nechala jsem svou kameru u Chucka v domnění, že to ukáže princovi, a oni spolu svedou souboj za úsvitu o ctnost naší Blair, a nebo možná dojde ke královskému pěstnímu souboji, ať už to znamená cokoliv.
Ostavila sam kameru kod Chucka mislivši da æe je pokazati princu, i da æe imati duel u zoru za ono što je ostalo od Blairinih vrlina, ili možda kraljevsku borbu pesnicama.
Strávil jsem posledních 20 let v domnění, že jsem jediný, kdo to z 2077 zvládl a tady jsi...
Ja sam potrošio zadnjih 20 godina misleæi da sam ja bio jedan jedini ko je uspeo da proðe iz 2077 i evo tebe sada...
I když se toho dobrovolně účastní, vypadá to, že tvoje malá chráněnkyně stále žije v domnění, že jen líčíme past.
Spremna da ucestvuje kao što izgleda, tvoja mala šticenica ima izgleda da bude pod utiskom da planiramo zamku.
Vzal jsi odstupné, když Newsweek prodali IAC a peníze jsi dal do nového podniku, v domnění, že něj bude další Huffington Post.
Uzeo si otkupninu kad je Newsweek prodan. Mislio si pokrenuti novi Huffington Post.
Strávil jsem posledních 20 let v domnění, že jsem jediný, kdo to z 2077 zvládl.
Proveo sam zadnjih 20 godina misleæi da sam jedini koji je dospeo iz 2077-e.
Žila jsem v domnění, že samotný Tilikum neměl s její smrtí nic společného, že za ni byly zodpovědné samice.
Imala sam utisak da Tilikum nema ništa s tim i da su ženke odgovorne za njenu smrt.
Vždycky jsem žil v domnění, že k šachům jsou potřeba dva lidé.
"Uvek sam verovao da su za šah potrebna dva èoveka."
V domnění, že si získám vaši důvěru, ale udělal jsem přesný opak.
U nameri da steknem tvoje poverenje, oèiglednom sam postigao suprotno.
Nemůžu se zbavit domnění, že se mi vyhýbáš.
Ne mogu, a da ne pomislim da me izbegavaš.
Odjela jsem ze státu v domnění, že je konec.
Otišla sam iz države misleæi da je kraj.
Ralph žil v domnění, že Efraim je praktikující žid, který obchoduje se zbraněmi, jen aby bránil Izrael před nepřáteli.
Ralf je imao utisak da je Efrem bogobojažljivi Jevrej koji diluje oružje samo zato što time štiti Izrael od njegovih neprijatelja.
Ona žila v domnění, že o tom Main věděl.
Koliko se nje tièe, Klif Mejn je veæ saznao.
A myslím že západ, alespoň některé západní mocnosti, především Spojené státy, udělaly tu chybu, že podporovaly tyto sekulární diktátory v domnění, že pomohou svým vlastním zájmům.
I mislim da je zapad ili barem neke snage na zapadu, posebno SAD, napravio grešku i podržao te sekularne diktatore, misleći da će podržati njihove interese.
Upadáme v domnění, že neustálé připojení nám pomůže cítit se méně osaměle.
Мислимо да ће стална повезаност да учини да се осећамо мање усамљеним.
V lednu 2011 začala revoluce a život se zastavil na 18 dní a 12.února jsme naivně oslavovali na ulicích Káhiry v domnění, že se revoluce zdařila.
Sada, u januaru 2011., revolucija je počela i život je stao na 18 dana, a 12. februara, smo naivno slavili na ulicama Kaira, verujući da je revolucija uspela.
Asi se hodně obáváte toho, že se lidé mohou nechat příliš snadno ukolébat v domnění, že je to bezpečné a že se stane nějaká hrozná nehoda, která vrátí celou věc na začátek.
Pretpostavljam da te veoma brine da bi ljude mogli zapravo da zavedu da prerano pomisle da je ovo bezbedno, te da će da dođe do nekog užasnog incidenta koji će da odloži sve.
Nina Dølvik Brochmann: Vyrostly jsme v domnění, že důkazem panenství je panenská blána.
Nina Dolvik Brokman: Odrasli smo verujući da je himen dokaz nevinosti.
0.35175895690918s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?